Видеоурок английского языка онлайн (по фильму Point Break, 1991): "Surfing can change your life..." – "Серфинг может изменить твою жизнь..."

Сюжет: Банда экс–президентов грабит банки, и ни полиция, ни ФБР не могут напасть на их след. За дело берется спецагент Джонни Юта под руководством неординарного Анджело Пасса.

1. Задание на восприятие разговорной английской речи на слух

Просмотрите эпизод фильма и постарайтесь вписать в текст, расположенный под окном видеофрагмента, пропущенные английские слова. При выполнении этого задания необязательно понимать смысл слов, достаточно разбирать наборы звуков, из которых они состоят, и записывать их так, как услышали. Точность записи пропущенных слов тоже не очень важна. Смотрите эпизод столько раз, сколько потребуется для заполнения всех пропущенных слов.

– Okay, hotshot. You want to nail the bank and be a big hero?
– Definitely.
– "Definitely." Then it is. The Ex–Presidents are surfers.
– Surfers?
– Surfers. It's in our . Look at the tan line on this guy.
– Oh, , he must be a surfer.
– Well, yeah. So year, Nixon scuffs the counter when he's going over. So, is a soil sample. Nonspecific mud. Traces of asphalt. Traces of oil. Traces of . Carnauba wax. So I become a wax expert. Now 80–some uses for this stuff. Something like 500 products.
– Candle wax. Car wax. Mustache wax. It be anything. Guy's waxing his mustache at the beach sand in it... takes it off with a shoe, scuffs the counter.
– Would you just shut up a ? Just listen to me. Maybe you'll learn something. The lab us three possible matches. This is one of them.
– Sex Wax?
– Yeah.
– You're not kinky shit, are you, Angelo?
– Not yet. Surfers use . They rub it on their boards for traction.
– Thanks for the tip. You're for the tip. Well, here's another tip. Check out the on these robberies. It's strictly a summer job for idiots.
– Four months. June to October. Same the before.
– That's right. We have one more month. We see 'em till next summer.
– They're traveling on the , going where the waves are.
– That's right. The Ex–Presidents rip off to finance their endless summer.
– Hey, man. A lot of your age are learning to surf. It's cool. There's wrong with it.
– I'm 25.
– That's what I'm . It's never too late. Hope you stick with it. Surfing's the . It can change your life. I swear to God.

Щелкните на "посмотреть ответ" и сравните полученный результат с оригинальным английским текстом. Проанализируйте отличия.
+ Посмотреть ответ

2. Задание на перевод текста эпизода из фильма на русский язык

Переведите английский текст эпизода из фильма на русский язык. При необходимости пользуйтесь словарем "проблемных" слов и фраз английского языка. Запишите свой перевод в текстовое поле, расположенное ниже.

Словарь "проблемных" английских слов и фраз:

a hotshot – спец, знаток
to nail – арестовать, схватить (сленг)
It's in our face. – Это перед нами.
tan – загар
a tan line – линия загара
to scuff – касаться, задевать
So last year, Nixon scuffs the counter when he's going over. – Так в прошлом году Никсон коснулся стойки, когда он сбегал. Хотя в данном предложении обстоятельства времени указывают на прошедшее время, а в грамматической конструкции используется Настоящее Неопределенное (The Present Indefinite), в разговорной речи такое использование возможно.
to go over – сбегать (разг.)
soil – почва
non–specific – неопределенный
mud – почва, земля
a trace – след
asphalt – асфальт
carnauba wax – карнаубский воск (бразильский воск, пальмовый воск)
to wax – вощить, мазать воском
to shut up – замолчать (разг.)
a match – в данном случае совпадение
You're not into kinky shit, are you, Angelo? – Ты не извращенец, Анджело?
to rub – натирать
a traction – в данном случае сцепление
a tip – подсказка
to rip off – грабить
to stick with – продолжать делать что–либо, не бросать делать что–либо

Список встречающихся в эпизоде английских сокращений:

it's = it is
thing's = thing is
fuckin' = fucking
pushin' = pushing
you're = you are
big–wave riding's = big–wave riding is
there's = there is
that's = that is
'cause = because
can't = cannot
don't = do not
goin' = going
what's = what is
it'll = it will
ain't = сокращенная форма от глагола to be "am not, are not, is not, have/has not". Используется обычно в разговорной речи и сленге в значении "не мог бы, не могли бы" (условное наклонение, когда речь идет о том, что данные действия никогда не произойдут).
there's = there is
gonna – используется при неформальном общении. Образованно от словосочетания "going to".
При употреблении с глаголом "to be" в соответствующей форме переводится в значении "собираться, намериваться что–либо сделать".

Щелкните на "посмотреть ответ" и сравните свой перевод с почти дословным переводом профессионала. Проанализируйте отличия.
+ Посмотреть ответ

Для закрепления результата просмотрите эпизод еще раз, наслаждаясь проделанной работой:)

Забудьте о словарях!
Мы предлагаем бесплатную программу и специально разработанные частотные словари. Они содержат наиболее часто встречающиеся в фильмах слова (словари покрывают более 90% слов любого фильма!).

Освежив в памяти забытые слова и выучив несколько новых, вы сможете наслаждаться диалогами актеров, а не поиском слов в словарях.

< Программа и словари для Windows >         < Web-приложение и словари онлайн >

3. Задание на дом

Запишите звуковую дорожку к данному эпизоду фильма на свой mp3-плеер и слушайте, пока она вам не надоест.
Загрузить mp3-файл

О методике и пользе использования аудиозаписей вы можете прочитать в разделе - Рекомендации.

Другие материалы по фильму

Аудио уроки по песням на английском языке из кинофильма Point Break
Параллельные тексты по фильму Point Break
Субтитры к фильму Point Break
Сценарий фильма Point Break

Не жадничайте, расскажите друзьям! :)