Учитесь переводить английские тексты с системой HollywoodVocabulary!
В наше время чтение на иностранном языке набирает популярность, чтение, например, не просто английских текстов, а серьезных статей из журналов, газет, книг. Для кого-то они становятся первыми проводниками в английского. Хорошо, когда человек понимает существенность прочитанного и изученного и аккумулирует знания. Другим ресурсом является кино, посмотрев которое, мы можем вынести те или иные уроки. Нередко голливудские кинокартины судят за их "постоянный хэппи энд", непосредственный английский текст. Но издавна известно, что осознать самое сложное можно через самое простое. Одним из примеров может стать программа HollywoodVocabulary, выработанная на субтитрах голливудских кинокартин. Курс разбит по уровням сложности, каждый уровень состоит из словарей по тематике: слова, словосочетания, составные глаголы, идиомы. Вы приступаете к изучению английского с самых азов, затем переходите к более сложному. Проходя тему "слова", вы осваиваете фразы, составные глаголы, идиомы, накапливаете свой активный вокабуляр, и потом, встретив очередной английский текст, вы не отступитесь, потому что будете уверены, что это еще одна ступенька в совершенствовании языка!
Смотри также > курсы английского языка в Выборге, английские тексты, курсы английского языка в Нижнем Новгороде, курсы английского языка в Жуковском, курсы английского языка в Калининграде, курсы английского языка в Москве, курсы английского языка в Москве, курсы английского языка в Минске, курсы английского языка в Киеве