Курс английского языка для начинающих Hollywood Express
Этап 2 • Задание 1
Очень рады вашим успехам!
Вот вы и готовы к новому этапу.
Цель этого этапа перевести ваш словарный запас из пассивного состояния в активное. Т.е. научиться пользоваться им, как инструментом, желательно виртуозно. Во время работы с упражнениями вы должны представлять, что вы находитесь за границей, и у вас нет под руками никаких вспомогательных средств для перевода (словарь не исключение).
1. Налягте на словарь Мнемо1 (EN-RU), старайтесь ускорять темп. Продолжайте повторять его каждый день. Словарь Мнемо1 (RU-EN), пока, повторяйте 2 раза в неделю.
2. Упражнения, предложенные в этом разделе, содержат куски субтитров из нескольких фильмов. В каждом упражнении два текста на английском языке, один видимый, а другой скрытый. Видимый текст полностью черный, скрытый тот же текст, но часть слов выделено красным - это слова, которые не входят в словарь "Мнемо 1".
Внимательно просмотрите каждое слово видимого текста, проговаривая их перевод. Слова, которые вы не знаете, выделите красным, щелкая по ним мышкой. Улавливать смысл фраз пока необязательно, рассматривайте эти субтитры, как набор слов и только. При выполнении упражнения старайтесь поддерживать высокий темп.
После того, как закончите с видимым текстом, откройте скрытую часть упражнения. Сравните оба текста между собой. Красных слов в скрытом тексте должно быть столько же или больше, чем выделено вами. Постарайтесь догадаться (предположить) как переводятся слова выделенные красным цветом и понять смысл фраз целиком. Словарями и любыми другими средствами перевода пользоваться нельзя!
3. Загрузите аудиодорожку к фильму Ghost. Запишите ее на свой Mp3-плеер и слушайте при любом удобном случае. Запись тоже необходимо рассматривать как набор слов. Старайтесь услышать отдельные знакомые вам слова. Сочетайте прослушивание аудио с какими-нибудь делами, не требующими концентрации. Не выделяйте время специально для прослушивания аудиозаписей! Постарайтесь встроить прослушивание в свою повседневную жизнь.
При работе с аудио и видеоматериалами использовать субтитры, останавливать запись, чтобы что-то понять, или пользоваться обратной перемоткой запрещается! Ведь в реальной жизни вы не сможете этого сделать. Ваша цель понять смысл того, что происходит в реальном времени и что от вас хотят (разумеется, чем точнее, тем лучше). Если пока у вас это не очень хорошо получается, то дело вовсе не в объеме словарного запаса, а в его пассивном состоянии.
Дополнительные советы вы можете найти на нашем сайте в разделе "Статьи".
4. Начинаем говорить. При прослушивании аудиозаписей повторяйте за героями отдельные слова, словосочетания или фразы. Делать это можно вслух или про себя в зависимости от окружающей обстановки. Вставляйте английские слова и фразы в свою речь, общаясь с людьми. Возможно, на вас могут посмотреть, как на сумасшедшего))), объясните людям, что это такая методика совершенствования английского языка. Скорее всего, первые попытки дадутся вам нелегко даже с родственниками, но делать это необходимо. Это верный способ сломать языковой барьер. Не бойтесь, и у вас все получится.
На этом все. За дело!
P.S.: Ответим сразу на вопросы, которые задают абсолютно все:
Почему нельзя пользоваться словарями?
Наша цель не максимально точно перевести текст, а научиться пользоваться своим словарным запасом. Те же слова, что вы посмотрите в словаре, ваш словарный запас все равно не пополнят, а забудутся через пару мгновений, и на следующей странице вы их же полезете искать в словарь. Мы рассматриваем это, как нерациональную трату времени.
А если я их выучу?
Дело в том, что при автоматизированном анализе субтитров объем словаря довольно быстро переваливает за 20 тысяч слов. Т.е. чтобы понимать абсолютно все английские слова (точнее, их максимальное большинство) хорошо бы иметь словарный запас в 30 тысяч слов. Вы намерены их выучить?:) Небольшое пояснение: приблизительно 778 слов покрывают около 80% субтитров любого англоязычного фильма (эти слова как раз входят в словарь Мнемо 1 и выделены красным цветом в упражнениях), чтобы добиться 90% покрытия, вам придется дополнительно выучить приблизительно 2100 слов. При этом в каждом упражнении всего 1-2 слова вместо красного цвета окрасятся черным, что практически не повлияет на понимаемый смысл. Значение 80% было выбрано путем практических исследований - мы написали программу, которая случайным образом закрывала заданный процент слов маской, потом анализировали, насколько смысл текста меняется при наложении масок. Мы выяснили, что при 80% и даже при 75% смысл, практически не страдает.
Мы не призываем, не расширять словарный запас, напротив, чем больше в нем слов, тем лучше, просто это надо делать постепенно, браться за изучение следующей порции слов только после полного освоения (перевода в активное состояние) предыдущей.
Надеемся, убедили )))
<< Вернуться к содержанию курса
Не жадничайте, расскажите друзьям! :)