Видеоурок английского языка онлайн (по фильму The Matrix Revolutions, 2003): "There is somewhere between worlds" – "Где–то между мирами"

Сюжет: Нео оказывается в странном месте, которое похоже на станцию метро… На самом деле это переходный пункт между Матрицей и миром машин. Там Нео встречает семью программ, которые делают все возможное, чтобы спасти свою дочь, которая родилась не просто "для какой–то цели", а потому что даже в жизни программ ключевую роль играет любовь…

1. Задание на восприятие разговорной английской речи на слух

Просмотрите эпизод фильма и постарайтесь вписать в текст, расположенный под окном видеофрагмента, пропущенные английские слова. При выполнении этого задания необязательно понимать смысл слов, достаточно разбирать наборы звуков, из которых они состоят, и записывать их так, как услышали. Точность записи пропущенных слов тоже не очень важна. Смотрите эпизод столько раз, сколько потребуется для заполнения всех пропущенных слов.

– Are you from the Matrix?
– Yes. No. I , I was.
– Why did you leave?
– I had to.
– I had to my home too.
– Sati! Come here, darling. Leave the man in peace.
– Yes, Papa.
– I am . She is still very curious.
– I know you.
– Yes, in the of the Frenchman. I am Rama– Kandra. This is my , Kamala. My daughter, Sati. We are most honored to you.
– You are programs.
– Oh, yes. I am the power–plant manager for recycling operations. My wife is an interactive programmer. She is highly creative.
– What are you here? You do not belong here.
– Kamala! Goodness, I . My wife can be very direct.
– It's okay. I have an answer. I don't even know where "here" is.
– This is nowhere. It is between your world and our .
– Who's the Trainman?
– He works for the Frenchman.
– Why did I you would say that?
– The Frenchman does not , and he does not forgive.
– You know him?
– I only what I need to know. I know that if you to take something from our world into your world... ...that not belong there, you must go to the Frenchman.
– Is what you're doing here?
– Rama, please.
– I do not to be cruel, Kamala. He may never see another for the rest of his life.
– I'm sorry. You have to answer that question.
– No, I don't . The answer is simple. I love my daughter very . I find her to be the most beautiful thing I ever seen. But where we are from, that is not . Every program that is created must have a purpose. If it not, it is deleted. I went to the Frenchman to my daughter. You do not understand.
– I just never…
– Heard a program speak of love.
– It is a emotion.
– No, it is a word. What matters is the the word implies.
– I see that you are in . Can you tell me what you would give to on to that connection?
– Anything.
– Then perhaps the you are here is not so different than the I am here.

Щелкните на "посмотреть ответ" и сравните полученный результат с оригинальным английским текстом. Проанализируйте отличия.
+ Посмотреть ответ

2. Задание на перевод текста эпизода из фильма на русский язык

Переведите английский текст эпизода из фильма на русский язык. При необходимости пользуйтесь словарем "проблемных" слов и фраз английского языка. Запишите свой перевод в текстовое поле, расположенное ниже.

Словарь "проблемных" английских слов и фраз:

darling – дорогой, милый
in peace – в покое, в тишине
curious – любопытный
to be curious – быть любопытным
to be honored – иметь честь, быть гордым
power–plant – электростанция, силовая установка
recycling – переработка отходов
I am the power–plant systems manager for recycling operations. – Я управляю операциями по переработке отходов на станции электроснабжения.
interactive software programmer – программист по интерактивному программному обеспечению
creative – творческий, изобретательный
direct – прямой (в данном случае используется в значении "прямолинейный")
to apologize – просить прощения
to forgive – прощать
to be cruel – быть безжалостным, суровым, быть невежливым
human – человеческий
to imply – подразумевать, предполагать
someday – когда–нибудь

Список встречающихся в эпизоде английских сокращений:

it’s = it is
who’s = who is
don’t = do not
you’re = you are
I’m = I am

Щелкните на "посмотреть ответ" и сравните свой перевод с почти дословным переводом профессионала. Проанализируйте отличия.
+ Посмотреть ответ

Для закрепления результата просмотрите эпизод еще раз, наслаждаясь проделанной работой:)

Забудьте о словарях!
Мы предлагаем бесплатную программу и специально разработанные частотные словари. Они содержат наиболее часто встречающиеся в фильмах слова (словари покрывают более 90% слов любого фильма!).

Освежив в памяти забытые слова и выучив несколько новых, вы сможете наслаждаться диалогами актеров, а не поиском слов в словарях.

< Программа и словари для Windows >         < Web-приложение и словари онлайн >

3. Задание на дом

Запишите звуковую дорожку к данному эпизоду фильма на свой mp3-плеер и слушайте, пока она вам не надоест.
Загрузить mp3-файл

О методике и пользе использования аудиозаписей вы можете прочитать в разделе - Рекомендации.

Другие материалы по фильму

Параллельные тексты по фильму The Matrix Revolutions
Субтитры к фильму The Matrix Revolutions

Не жадничайте, расскажите друзьям! :)